Walker provided Lafarge with geologic data, financial projections, startup costs and marketing analysis, but the parties never put together a written joint venture agreement. 沃克尔负责向LaFarge公司提供地质数据、财务预估数据、初创公司成本以及营销分析等信息,但是双方从未签署书面合作协议。
This month they signed a joint agreement in Washington to increase cooperation against fish piracy. 这个月,他们在华盛顿签署了一项联合协议,以增加对鱼类盗版的合作。
In a joint agreement, DMG a Chinese entertainment and marketing group will invest in Iron Man 3 and manage the co-production process on the Chinese side. Along with Disney's China unit, DMG will also distribute the film in the country. 联合声明称,中国娱乐传媒集团DMG将投资制作《钢铁侠3》,管理其在中国拍摄的过程,并与迪士尼中国公司一起在中国发行该片。
However, the joint venture agreement allows for the cooperation of any other appropriate staff to assist in research and development projects undertaken by the National Centre. 然而,联合协定还包括一些其他国家中心管辖的适合援助于研究和发展项目的机构。
In the event of a conflict between the joint venture agreement and the joint venture contract, the joint venture contract shall govern. 合营企业协议与合营企业合同有抵触时,以合营企业合同为准。
The parties to the venture may agree to omit a joint venture agreement and conclude only a joint venture contract and articles of association. 经合营各方同意,也可以不订立合营企业协议而只订立合营企业合同、章程。
We made a joint agreement not to meet next week. 我们达成了一项下周不聚会的联合协议。
The company has international design and management of the Group of Italy signed a five-year joint development agreement, synchronous development of the world's advanced level of family furniture. 公司已经与意大利国际设计管理集团签订了五年合作开发协议书,同步开发具有世界先进水平的系列家具。
The joint venture agreement, contract and articles of association executed by the duly authorized representatives of the parties to the joint venture; 由合营各方授权代表签署的合营企业协议、合同和章程;
Those are governed by the regulations in other laws or as agreed by all the owners of the lands and legal buildings can use the method of joint construction agreement or other methods to implement it. 其它法律另有规定或经全体土地及合法建筑物所有权人同意者,得以协议合建或其它方式实施之。
Those late to the party are piling in: Italy's Fiat this week signed a 400m joint agreement to make cars and engines in China. 迟到这场盛宴的厂商正涌向中国:意大利菲亚特(Fiat)本周签署了一项4亿欧元的合资协议,要在中国生产汽车和发动机。
Danone has accused Wahaha of creating a separate sales company which was marketing and distributing drinks that were part of the joint venture agreement between the two groups. 达能控告娃哈哈另外创建销售公司,推广销售两家集团合资企业协议中涵盖的饮料。
One executive acknowledged that private equity investment in NSN could pave the way for an initial public offering after the joint venture agreement ends in 2013. 一名高管承认,将私募股权投资引进NSN,可能为它在2013年合资公司协议结束后上市铺平道路。
A joint test agreement was signed with a German auto waste treatment company; 与德国一家工业垃圾处理厂签订了合作试验协议;
BQPM is in the process of developing a Joint Venture agreement for Training with the Northern Nevada Development Authority ( NNDA). BQPM正在与北内华达州开发局(NNDA)协商一项联合培训计划。
Mr Zong claims Danone reneged on their joint venture agreement by acquiring rival businesses in China. 宗庆后则称,达能在中国收购竞争对手,违反了双方的合资协议。
The joint venture agreement with DTW was originally expected to expire in2009, but Fedex bought out the Chinese firm because it wanted immediate exposure to the domestic market. 该合资企业的协议,与大田原本预计在2009年届满,但联邦快递收购了中国公司,因为它希望立即接触到国内市场。
Under the joint venture agreement, the joint venture partner is entitled to a pre-determined fee and is not entitled to share any profit or required to bear any loss of the joint venture. 根据合营协议,合营伙伴可获得一笔预定费用之款项,惟无权分占合营企业之任何盈利或负担任何亏损。
Article 17 The joint venture agreement, contract and articles of association shall come into effect when approved by the examining and approving agency. The same procedure shall apply when amendments are made. 第十七条合营企业协议、合同和章程经审批机构批准后生效,其修改时同。
In common with members of other professions, translators shall enjoy the right to form professional societies or unions. ( iii) The joint venture agreement, contract and articles of association executed by authorized representatives of each of the parties to the joint venture; 翻译工作者同其他自由职业者一样,有权组织职业协会或联合会。(3)由合营各方授权代表签署的合营企业协议、合同和章程;
Suppliers participating in a joint tendering shall submit a joint tendering agreement along with the tender. 共同投标厂商应于投标时检附共同投标协议书。
The remaining property after liquidation of the debts of the joint venture shall be distributed to the parties in proportion to their capital contribution, unless otherwise provided for in the joint venture agreement, contract or articles of association. 合营企业清偿债务后的剩余财产按照合营各方的出资比例进行分配,但合营企业协议、合同、章程另有规定的除外。
A copy of the joint venture agreement that has been, or is intended to be entered into by the partners shall accompany the proposal. 合资伙伴已计划或计划签署的《合资企业协议》的副本应随附在建议里。
Following exhaustive negotiations, the two sides are working towards a joint agreement on climate change. 经过旷日持久的谈判,双方正致力于达成一项有关气候变化的共同协定。
Article 101 The term of a joint venture shall be stipulated by the parties to the venture in the joint venture agreement, contract and articles of association. 第一百零一条合营企业的合营期限,由合营各方在合营企业协议、合同、章程中作出规定。
Both parties shall negotiate with each other on the registration right and the property rights of any other industrial property rights except for trademark used or embodied in products covered herein after the joint venture agreement is signed. 合资协议签订以后,甲乙双方必须就使用于或包含于甲方产品中的除商标权以外的其他工业产权的登记申请权和所有权另外签订书面协议。
DSM Nutritional Products and Fudan University sign joint laboratory agreement 帝斯曼营养产品部牵手复旦大学强强联合打造世界一流实验室
This paper gives statistics on current status of electricity restructuring in U.S., comparison of its goal with current reality, Electricity Enforcement Guidelines in Texas and Joint Operating Agreement of MISO and PJM. 介绍美国电力市场发展的最新情况,对其改革初衷与现实做了比较,还介绍了得克萨斯州的电力可靠性强制导则及中西部电力系统运营者(MISO)和PJM的联合运营协议。
On 12 Feb, 2007, the Six-Party Talks reached the Joint Agreement of the third session of the fifth round of the Six-Party Talks. 2007年2月13日,六方会谈达成了《第五轮六方会谈第三阶段会议共同文件》。